Anuncios

Registro

Anuncios

Amigos

Google+1

Descripción de
Ciclo Formativo


Interpretación de la lengua de signos

Número de horas:
2000 Horas.
Requisitos de acceso:
Puedes acceder a un ciclo de grado superior cuando reúnas alguno de los siguientes requisitos:
  • Título de Bachiller o Segundo de Bachillerato de cualquier modalidad de Bachillerato experimental.
  • Título de Técnico Superior o Especialista.
  • Haber superado el curso de Orientación Universitaria, (COU) o Preuniversitario.
  • Estar en posesión de cualquier Titulación Universitaria o equivalente.
  • Poseer un título de Técnico de Grado Medio y haber superado un curso de formación específico para el acceso a ciclos de grado superior en centros públicos o privados autorizados por la Administración educativa.
  • Haber superado la prueba de acceso a ciclos formativos de grado superior (Para presentarte tienes que tener al menos 19 años en el año que se realiza la prueba o 18 para quienes poseen el título de Técnico relacionado con el ciclo al que quieres acceder, existen exenciones parciales de la prueba reguladas por cada Comunidad Autónoma).
  • Haber superado la prueba de acceso a la universidad para mayores de 25 años.
Publicidad


¿Qué aprenderás?
Este profesional será capaz de:
  • Interpretar la lengua de signos española y/o de la lengua de signos de la Comunidad Autónoma a lengua oral y viceversa.
  • Interpretar el sistema de signos Internacional a la lengua oral y viceversa.
  • Realizar las actividades de guía-interprete de personas sordociegas.
Al finalizar:
Ejercer mi actividad profesional en el sector servicios socioculturales y a la comunidad público y privado, en empresas privadas del sector o creando mi propia empresa.
Salidas profesionales:
  • Intérprete de la Lengua de Signos Española.
  • Intérprete de la Lengua de Signos de una Comunidad Autónoma.
  • Intérprete del Sistema de Signos Internacional.
  • Guía- intérprete de personas sordociegas.
Una vez insertado en su puesto laboral, tras el necesario periodo de adiestramiento y adaptación, las posibles especializaciones tendrían que ver con el ámbito de trabajo (educación, justicia, economía, etc.) para lo que se necesitaría ampliar vocabulario y el conocimiento sobre los fundamentos de dicha actividad, o por la técnica de interpretación empleada (directa o inversa), ya que ello permite mejorar la calidad de la interpretación en situaciones que requieren un elevado nivel de claridad y fidelidad de los mensajes emitidos.
Plan de formación:
En el centro educativo, a través de una formación teórico-práctica. Los contenidos se agrupan en los siguientes módulos profesionales:
  • Aplicación de las técnicas de interpretación a la lengua de signos de España.
  • Lengua de signos española.
  • Expresión corporal aplicada al lenguaje de signos.
  • Psicosociología de la población sorda y sordociega.
  • Guía -interpretación de personas sordociegas.
  • Interpretación en el sistema de signos internacional.
  • Lingúistica aplicada a las lenguas de signos.
  • Ámbitos profesionales de aplicación de la lengua de signos española.
  • Lengua extranjera: Inglés.
  • Formación y Orientación Laboral (F.O.L).
En empresas, al finalizar la formación en el centro educativo, completándola y realizando actividades propias de la profesión:
  • Formación en Centros de Trabajo (F.C.T.).
Publicidad